de  | EU-Konformitätserklärung  | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.   | ||
Handkreissäge  | Sachnummer  | |||
en  | EU Declaration of Conformity  | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.   | ||
Circular saw  | Article number  | |||
fr  | Déclaration de conformité UE  | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.   | ||
Scie circulaire  | N° d’article  | |||
es  | Declaración de conformidad UE  | Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.  | ||
Sierra circular portátil  | Nº de artículo  | |||
pt  | Declaração de Conformidade UE  | Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.  | ||
Serra circular  | N.° do produto  | |||
it  | Dichiarazione di conformità UE  | Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.   | ||
Sega circolare  | Codice prodotto  | |||
nl  | EU-conformiteitsverklaring  | Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.  | ||
Cirkelzaag  | Productnummer  | |||
da  | EU-overensstemmelseserklæring  | Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.  | ||
Håndrundsav  | Typenummer  | |||
sv  | EU-konformitetsförklaring  | Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.  | ||
Handcirkelsåg  | Produktnummer  | |||
no  | EU-samsvarserklæring  | Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.  | ||
Håndsirkelsag  | Produktnummer  | |||
fi  | EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus  | Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.  | ||
Käsipyörösaha  | Tuotenumero  | |||
el  | Δήλωση πιστότητας ΕΕ  | Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.   | ||
Δισκοπρίονο χειρός  | Αριθμός ευρετηρίου  | |||
tr  | AB Uygunluk beyanı  | Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.  | ||
Daire testere  | Ürün kodu  | |||
pl  | Deklaracja zgodności UE  | Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.   | ||
Pilarka tarczowa  | Numer katalogowy  | |||
cs  | EU prohlášení o shodě  | Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami:  | ||
Ruční okružní pila  | Objednací číslo  | |||
sk  | EÚ vyhlásenie o zhode  | Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami:  | ||
Ručná kotúčová píla  | Vecné číslo  | |||
hu  | EU konformitási nyilatkozat  | Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.  | ||
Kézi körfűrész  | Cikkszám  | |||
ru  | Заявление о соответствии ЕС  | Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.  | ||
Ручная дисковая пила  | Товарный №  | |||
uk  | Заява про відповідність ЄС  | Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.   | ||
Ручна дискова пилка  | Товарний номер  | |||
kk  | ЕО сәйкестік мағлұмдамасы  | Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз.  | ||
Қол дискілі арасы  | Өнім нөмірі  | |||
ro  | Declaraţie de conformitate UE  | Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde.   | ||
Ferăstrău circular manual  | Număr de identificare  | |||
bg  | ЕС декларация за съответствие  | С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти.  | ||
Ръчен циркуляр  | Каталожен номер  | |||
mk  | EU-Изјава за сообразност  | Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми.  | ||
Рачна кружна пила  | Број на дел/артикл  | |||
sr  | EU-izjava o usaglašenosti  | Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.  | ||
Ručna kružna testera  | Broj predmeta  | |||
sl  | Izjava o skladnosti EU  | Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.  | ||
Ročna krožna  | Številka artikla  | |||
hr  | EU izjava o sukladnosti  | Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.  | ||
Ručna kružna pila  | Kataloški br.  | |||
et  | EL-vastavusdeklaratsioon  | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.  | ||
Käsiketassaag  | Tootenumber  | |||
lv  | Deklarācija par atbilstību   | Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem.  | ||
Rokas ripzāģis  | Izstrādājuma numurs  | |||
lt  | ES atitikties deklaracija  | Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.  | ||
Diskinis pjūklas  | Gaminio numeris  | |||
GKS 18V-70 L  | 3 601 FB9 000  | 2006/42/EC  | EN 62841-1:2015+A11:2022  | |
  | * Robert Bosch Power Tools GmbH   | |||
Thomas Donato   | Helmut Heinzelmann  | |||
  | 
  | |||
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY  | ||||


